knock on wood

日々の記録帳

葵座が届いた。とりあえずオープニングだけ見て、すぐ終わり。今日はゆっくり遊べないしね。PSPは手軽で自分ではかなり好きだと思っていたけど、新しいゲームをやる時のテレビの前で味わうあのわくわく感は無いね。私んちなんて、小さな画面のテレビだったのにそう思うのだから大画面でやってる人はなおさらのことでしょう。

さて、もう一個ゲームの話。というか、アンジェの話、声優さんの話。
アンジェの魔恋のゲーム発売前に「天レクやったほうがいいのかな」と言う友人がいたので、確かにできればそれがいいけど、あのゲームはいまどきの乙女ゲーに慣れた人にはかなりダルいんじゃないかな?と思い、むしろ今回の魔恋が続編と位置づけている天レクのノベルの方を読んだらどうだろうか?と思いオススメしてみた。で、自分も読み返してみたんだけど、その時に、本の中のセリフ部分を今回のキャストさんの声で脳内変更して読むということにチャレンジしてみたよ。

  • すんなり変換できたキャラ

カイン(塩沢さん⇒森川さん)
キーファー(速水さん⇒平田さん)
ゲルハルト(賢雄さん⇒檜山さん)

  • ちょっと難しくて、変換率70%だったキャラ

ユージイン(飛田さん⇒小野さん)

  • 油断するとすぐ戻る変換率50%のキャラ

ジョバンニ(結城さん⇒森久保さん)

  • ほとんど元の声で変換してたキャラ変換率25%

ショナ(岩田さん⇒梶さん)

  • そもそも本文でまだ出てきてないor新しい人の声がまだ脳内にない・変換率5%

ウォルター(神奈さん⇒吉野さん)
カーフェイ(子安さん⇒てらそまさん)

  • 印象が強烈過ぎてどうしても変換できないキャラ・変換率0%あるいは、不可

ルノー(関さん⇒釘宮さん)
※印象が強烈というより、衝撃……だったよな。

まあ、こんな感じ。ジョバンニがね、意外と変換できなくてね。あの結城さんのジョバンニ好きだったからねー。